Zahlen, die in den Filmen vorkommen,
Kursiv: Über Intercom |
Numbers that occur in the movies,
Italic: Over Intercom |
Echo 3 an Echo 7. Han Kumpel, kannst du mich verstehen? | Echo 3 to Echo 7. Han, old buddy, do you read me? |
Sektor 12. Die Kommunikationskontrolle soll auf Schirm Alpha schalten. In Ordnung ich übernnehme Sektor 4 | I´ll cover sector 12. Have com-control set screen alpha |
R2 sagt, die Überlebenschancen stehen 725:1 | R2 says the chances of survival are 725 to 1 |
Captain Solo, empfangen sie mich? Commander Skywalker können sie mich hören? Hier ist Renegad 2, Renegad 2 | Commander Skywalker, do you copy? This is Rogue 2, this is Rogue 2? Captain Solo, do you copy? |
Jetzt habe ich dir das 2. Mal die Haut gerettet, Junior | That´s 2 you owe me, junior |
Wir haben in Zone 12 etwas auf dem Schirm | We´ve picked up something outside the base in zone 12, moving east |
Sir, ich beherrsche 6 Millionen Kommunikationsprogramme, und dieses Signal wird nicht von der Allianz benutzt. Es könnte ein imperialer Code sein | Sir, I am fluent in 6 million forms of communication. This signal is not used by the Alliance. It could be an Imperial code |
Schicken sie Renegad 10 und 11 auf Station 38 | Send Rouges 10 and 11 to station 38 |
Alle Piloten zum Hangar 7 | Pilots report to hangar 7 |
Tausende von Suchdroiden durchkämmen die ganze Galaxis | We have thousands of probe droids searching the galaxy |
Die Gruppen 10 und 7 bleiben zurück, um die Gleiter zu fliegen | Groups 7 and 10 will stay behind to fly the speeders |
Sir, es wird ziehmlich viel Zeit beanspruchen, die T-47 Einheiten zu evakuieren | Sir, it will take quite awhile to evacuate the T-47s |
General, in Sektor 4 nähert sich aus dem Hyperraum eine Flotte von Sternenzerstörern | General, there´s a fleet of Star Destroyers coming out of hyperspace in sector 4 |
Unsere Abtaster haben ein sehr starkes Energiefeld entdeckt, und zwar über dem 6. Planeten des Hoth Systems | Com-Scan has detected an energy field protecting an area of the 6th planet of the Hoth system |
Wir haben nur 2 Geleitjäger pro Schiff | Only 2 fighter escorts per ship |
Echo Station 3T8, haben imperiale Kampfläufer gesichtet | Echo Station 3T8. We have spotted imperial walkers |
Echo Station 57, wir sind auf dem Weg | Echo Station 57. We´re on our way |
Renegad 3. (Ja, kommen Commander.) Wedge, ich habe meinen Bordschützen verloren | Rouge 3. (Copy, Rouge Leader.) Wedge, I´ve lost my gunner |
Schön ruhig, Renegad 3 | Steady, Rouge 2 |
Wir können nicht 2 Transportern gleichzeitig Feuerschutz geben | I don't think we can protect 2 transports at a time |
Renegad 3, alles in Ordnung? (Zev ist auch Renegad 3?) | Rouge 2, are you all right? (Zev is Rouge 2) |
Haben Position 3 erreicht, sind im Ziel | Set for position 3. Steady |
Alle Truppen im Sektor 12 zur Südrampe. Die Jäger brauchen Feuerschutz | Send all troops in sector 12 to the south slope to protect the fighters |
(Geben sie das Evakuierungscodesignal.) K10...Kampfhandlungen sofort einstellen (sehr leise unter Leias Stimme) | (Give the evacuation code signal.) K10...all troops disengage (very quiet under Leias voice) |
(Entfernung zu den Hauptgeneratoren?) 17,28 | (Distance to power generators?) 17 decimal 28 |
Sternenzerstörer, 2 Stück, kommen direkt auf uns zu | Star Destroyers, 2 of them, coming right at us |
Chewie, Kurs 271 | Chewie, set 271 |
Sir, die Chancen unbeschadet ein Asteroidenfeld zu durchfliegen stehen etwa 3720:1 | Sir, the possibility of successfully navigating an asteroid field is approximately 3720 to 1 |
Jedis habe ich herangebiltet 800 Jahre lang | For 800 years have I trained Jedi |
Alles klar für Lichtgeschwindigkeit? 1...2...3! | Ready for light-speed? 1...2...3! |
Erteilen hiermit Landeerlaubnis auf Plattform 327 | Permission granted to land on platform 327 |
Das Schiff ist beinahe fertig. Noch 2 oder 3 Kleinigkeiten und wir sind wieder groß in Form | The ship is almost finished. 2 or 3 more things and we´re in great shape |
Passt gut auf euch auf. Möge die Macht mit euch sein | Take care, you 2. May the Force be with you |